回忆方言里的母亲:在那片土地,他们仍唤作“娘”
母亲,或许是这世上最共通的称呼。几乎在所有语言里,“妈妈”的发音都如此相似——它跨越海洋、大陆与肤色,成为人类最初也最温柔的呼唤。然而在中国,在并不遥远的过去,大多数人并不说“妈”,而是称“娘”。从史书到旧影,从民间故事到长辈的回忆,“娘”这个字,曾紧紧牵着无数人的童年与来处。我是一名80后。自我记事起,身边的同龄人几乎都已喊“妈”。但再往前数,70后的那代人,称呼中便有了分岔——有人开始叫“妈”,有人仍习惯称“娘”。而更早的长辈,尤其是60后及之前出生的人,则大多只唤“娘”。在我们家乡,那声呼唤并非清脆的“娘”(niáng),而是带着拖腔、语调稍平、绵长如叹息的——“niāng——”。直到今天,在农村,你依然能听见有人唤“娘”。多是上了年纪的人。他们聊起往事,开口常是:“俺娘那时候常说……”“俺娘在世时……”“俺娘生下我们五个……”那样自然,那样深植于泥土与记忆之中。甚至,你会发现在某些深沉时刻——比如父母病重或临终,许多平日喊“妈”的子女,会不自觉地重新喊出“娘”。仿佛这个更古老的发音,能穿越岁月,唤回生命最初的那根脐带,那段毫无保留的依靠。“娘”这个字,在农村的语境里还不止于此。我们那里,称父亲的嫂子为“大娘”,弟弟的妻子为“小娘”,按序还有“二娘”“三娘”……它不单指母亲,也牵连着家族的血脉网络与人情往来。从统一的“娘”,到逐渐分化出“妈”,再到某些地方对岳母也称“娘”——这不仅是称呼的变迁,也是家庭结构、城乡流动与情感重心悄然转移的痕迹。“娘”字里负载着更古老的温情,它与土地、养育、牺牲、庇护深深绑定。而那一句带拖腔的“niāng——”,那应答时特有的语调与神情,或许将随着一代人的老去,慢慢飘散在风里。只是,在今日的乡间,当你偶然听见那声悠长的“niāng——”,仍会心头一颤,仿佛听见了一整个时代在应答。https://www.yewn.cn/data/attachment/forum/202512/23/104656dl6gh41ggargf16i.png
各地不一样,关中东部一般叫妈,比父亲大的伯父的爱人一般叫娘,比父亲小的父辈的爱人叫几妈(按排行大小区分) 伟大的母亲,母爱大于天 感觉以前叫娘更亲切一些 世上只有妈妈好。 赵建国 发表于 2025-12-25 15:03
各地不一样,关中东部一般叫妈,比父亲大的伯父的爱人一般叫娘,比父亲小的父辈的爱人叫几妈(按排行大小区 ...
有 道理 以前就叫妈,叫娘是对村院中比父母大的女性长辈称呼。 世上只有妈妈好 谢谢楼主分享 西部牛仔 发表于 2025-12-25 19:04
以前就叫妈,叫娘是对村院中比父母大的女性长辈称呼。
我们老家当地年龄比自家父母大的同姓同族父母辈女性长辈称作妈妈、大伯的媳妇叫做大妈,二伯媳妇叫做二妈!比母亲年龄小的同姓同族同辈分的女性称作娘!比如我父亲的弟弟就叫大大,父亲弟弟的媳妇叫做娘!年龄小但不是同家族父母辈的外来媳妇称作姨。
页:
[1]
2